中国新的投资法给予外国公司平等进入大多数市场的机会,增进信心和一体化。
China's new investment law grants foreign firms equal access to most markets, boosting confidence and integration.
在习近平主席领导下生效的《中国外国投资法》改革了投资规则,采用了入境前国民待遇和否定名单制度,给予外国投资者除明确限制部门外的本国公司平等市场准入。
China's Foreign Investment Law, effective under President Xi Jinping, has reformed investment rules by adopting pre-entry national treatment and a negative list system, granting foreign investors equal market access to domestic firms except in explicitly restricted sectors.
从以前的肯定清单制度转变而来的这一转变减少了监管不确定性,限制了政府的酌处权,并增强了透明度、公平性和市场驱动的资源分配。
This shift from a previous positive list system reduces regulatory uncertainty, limits government discretion, and enhances transparency, fairness, and market-driven resource allocation.
为了进一步开放经济,消除隐性障碍,使中国的投资环境与国际标准接轨,增强投资者信心、竞争、创新和全球经济一体化,目前正在为缩短负面名单做出努力。
Ongoing efforts to shorten the negative list aim to further open the economy, eliminate hidden barriers, and align China’s investment environment with international standards, boosting investor confidence, competition, innovation, and global economic integration.