16岁的Chen Yujie在中国全国运动会上创下了亚洲U20100米的纪录,赢得黄金。
At China’s National Games, 16-year-old Chen Yujie set an Asian U20 100m record, winning gold.
在中国广州第十五届全国运动会上,16岁的陈玉洁(Chen Yujie)在妇女百米时创下了新的亚洲U20纪录,历时11.10秒,赢得黄金并成为该运动史上最年轻的女性冠军。
At China’s 15th National Games in Guangzhou, 16-year-old Chen Yujie set a new Asian U20 record in the women’s 100m with a time of 11.10 seconds, winning gold and becoming the youngest women’s champion in the event’s history.
湖北的Sprinter Li Zeyang在10.11秒内赢得了100米男子的冠军,
Sprinter Li Zeyang of Hubei won the men’s 100m in 10.11 seconds, claiming his first National Games title.
在游泳中,老兵王顺连续第四次赢得400米个人麦地利头衔和整个第19位,而山东的18岁的张成秀则以个人最好的方式以男子的1500米自由式拿走黄金。
In swimming, veteran Wang Shun won his fourth consecutive 400m individual medley title and 19th overall, while 18-year-old Zhang Zhanshuo of Shandong took gold in the men’s 1,500m freestyle with a personal best.
其他重点包括男子400米障碍的国家记录、短程游泳中的多金以及奥林匹克冠军史志志勇在退休前赢得第三次全国运动会头衔。
Other highlights included national records in the men’s 400m hurdles, multiple golds in short-course swimming, and Olympic champion Shi Zhiyong winning his third National Games title before retiring.