中国和东盟在福州东盟-中国周期间重申了在贸易、数字经济和可持续性方面的合作。
China and ASEAN reaffirmed cooperation on trade, digital economy, and sustainability during ASEAN-China Week in Fuzhou.
在福州东盟-中国周上,中国和东盟领导人重申了在可持续发展、数字经济和绿色转型方面的合作。
At ASEAN-China Week in Fuzhou, Chinese and ASEAN leaders reaffirmed cooperation on sustainable development, digital economy, and green transition.
他们强调贸易关系 — — 16年来,中国一直是东盟的顶尖伙伴,东盟五国中中国是东盟最大的伙伴 — — 并促进了“两国、双公园”模式、基础设施项目和数字转型等倡议。
They highlighted trade ties—China has been ASEAN’s top partner for 16 years, and ASEAN China’s largest for five—and promoted initiatives like the "Two Countries, Twin Parks" model, infrastructure projects, and digital transformation.
来自马来西亚、缅甸、泰国和越南的领导人敦促在气候变化、网络安全、创新和供应链复原力方面加强协作,同时推动自由贸易区3.0的执行和《南中国海行为守则》的进展。
Leaders from Malaysia, Myanmar, Thailand, and Vietnam urged stronger collaboration on climate change, cybersecurity, innovation, and supply chain resilience, while pushing for Free Trade Area 3.0 implementation and progress on a South China Sea Code of Conduct.