由于Booking.com的双重预订, 旅客在英国巴斯滞留, 没有可靠的支持或住宿.
A Booking.com double booking left travelers stranded in Bath, UK, with no reliable support or accommodation.
一位旅行者和她的姐姐抵达英国巴斯, 发现他们的Booking.com确认的豪华公寓空荡荡, 锁柜空荡荡, 尽管他们多次试图联系客户服务或服务人员, 但失败了.
A traveler and her sister arrived in Bath, UK, to find their Booking.com-confirmed luxury apartment unoccupied with an empty lock box, despite repeated failed attempts to contact the host or customer service.
在内部发现另一位客人后, 他们得知订票是订票的双重错误,
After discovering another guest already inside, they learned the booking was a double-booking error on Booking.com’s part.
被困了数小时后,他们只得到一个帐篷2.8公里外作为替代住所,但遭到拒绝。
Left stranded for hours, they were offered only a tent 2.8 kilometers away as alternative accommodation, which they declined.
一位友善的陌生人提供了临时住所。
A kind stranger provided temporary shelter.
旅行者错过了计划的旅行、支出,并且没有得到平台的进一步支持。
The travelers missed planned tours, incurred expenses, and received no further support from the platform.
虽然他们仍计划使用在线预订网站,但由于担心紧急援助不可靠,他们现在更喜欢固定的旅馆进行国际旅行。
Though they still plan to use online booking sites, they now prefer established hotels for international trips due to concerns over unreliable emergency assistance.