据报道, 美国政府关门期间, 在佩克堡保护区屠杀了30只野牛,
Thirty bison were slaughtered on Fort Peck Reservation during a government shutdown to feed tribal members, sparking backlash over media surprise at a longstanding Native practice.
有报道称,在政府停摆期间,约有30头野牛在福特佩克保留地被屠杀,以供部落成员食用,这一报道引发了网络上的强烈反弹,许多人批评媒体对美洲原住民捕猎野牛感到惊讶——这一长期以来与文化、生计和群体管理密切相关的习俗。
A report that about 30 bison were slaughtered on the Fort Peck Reservation during a government shutdown to feed tribal members sparked online backlash, with many criticizing the media’s surprise at Native Americans harvesting bison—a longstanding practice tied to culture, subsistence, and herd management.
批评者强调,野牛经常被部落和其他人用于食物,类似于鹿和骆驼,并被饲养成牲畜,包括在黄石公园。
Critics highlighted that bison are routinely used for food by tribes and others, similar to deer and elk, and are raised as livestock, including in Yellowstone.
该反应强调公众看法与土著传统和自给自足的现实之间存在更广泛的脱节。
The reaction underscored a broader disconnect between public perception and the reality of Indigenous traditions and self-sufficiency.