新西兰以更严格的规则、新的监管者和加强的安全措施更新了火器法。
New Zealand updates firearms laws with stricter rules, a new regulator, and enhanced safety measures.
新西兰自1983年以来首次修订其火器法,以新的以公共安全和简化监督为重点的条例取代过时的《武器法》。
New Zealand is overhauling its firearms laws for the first time since 1983, replacing the outdated Arms Act with new regulations focused on public safety and streamlined oversight.
新的独立枪支监管机构将由一位直接向部长负责的首席执行官领导,将取代警察经管的制度,但不包括宣誓就职的官员。
A new independent firearms regulator, led by a chief executive reporting directly to the minister, will replace the police-run system, excluding sworn officers.
帮派成员现在自动使申请者丧失资格,而“红旗”制度使各机构能够评估是否仍然适合拥有枪支。
Gang membership now automatically disqualifies applicants, and a “red flag” system allows agencies to assess ongoing fitness to own guns.
储存规则放松,包括已批准的场外地点,新罪包括未能报告丢失或被盗的枪支,不安全的储存,以及制造"幽灵枪"等未经许可的武器. 半自动军用枪支的禁令仍然存在,国家登记处也一样,尽管数据收集将仅限于基本信息.
Storage rules are relaxed to include approved off-site locations, and new offenses include failing to report lost or stolen firearms, unsafe storage, and manufacturing unlicensed weapons like “ghost guns.” The ban on semi-automatic military-style firearms remains, as does the national registry, though data collection will be limited to essential information.
改革的目标是使过时的法律现代化,减少官僚作风,加强问责制,同时不扩大获得限制武器的范围。
The reforms aim to modernize outdated laws, reduce bureaucracy, and strengthen accountability without expanding access to restricted weapons.