在克利夫顿公园发生的一次道路暴怒事件后,一名男子被捕,当时有人开枪,没有人受伤。
A man was arrested after a road rage incident in Clifton Park led to gunfire, with no injuries.
一名男子在Clifton公园被捕,原因是道路暴怒事件导致枪击,没有关于受伤的报告。
A man was arrested in Clifton Park after a road rage incident led to shots being fired, with no injuries reported.
在堪萨斯州,有4人在另一场枪击中受伤,其中包括警官和嫌疑犯的祖父。
In Kansas, four people were injured in a separate shooting, including officers and the suspect’s grandfather.
O.J.
O.J.
辛普森的遗产解决了一起错误的死亡诉讼,同意向罗恩·戈德曼的家人支付近5800万美元。
Simpson’s estate settled a wrongful death lawsuit by agreeing to pay nearly $58 million to Ron Goldman’s family.
一名男子在试图从洋流中救出女儿时死亡,女儿至今下落不明。
A man died trying to rescue his daughter from ocean currents, who remains missing.
当局正在调查一宗涉及一只狗的案件,据称这只狗喂了硬币和拇指。
Authorities are investigating a case involving a dog allegedly fed coins and thumbtacks.
在施内克塔迪 俄勒冈大道继续发生警方对峙
In Schenectady, a police standoff continues on Oregon Avenue.
同时,由于天气寒冷,蓝色代码警报在首都地区各地十分活跃,而玩具和金心车队等社区活动正在支持弱势群体。
Meanwhile, Code Blue alerts are active across the Capital Region due to cold weather, and community events like the Convoy for Tots and Golden Hearts are supporting vulnerable populations.