无钥匙的汽车盗窃装置,伪装成通用工具,正在促成快速、非侵入性的车辆盗窃,引发新的禁令和安全警告。
Keyless car theft devices, disguised as common gadgets, are enabling rapid, non-invasive vehicle thefts, prompting new bans and safety warnings.
没有钥匙的汽车盗窃装置,有些价格高达22 000英镑,正在网上出售,被有组织犯罪用于偷盗车辆而不闯入。
Keyless car theft devices, some priced up to £22,000, are being sold online and used by organized crime to steal vehicles without breaking in.
伪装成像蓝牙喇叭之类的日常物品, 这些小玩意从家庭内部拦截了 关键叶子信号, 能够快速、非侵入性地窃取。
Disguised as everyday items like Bluetooth speakers, these gadgets intercept key fob signals from inside homes, enabling quick, non-invasive thefts.
去年有100 000多辆汽车被盗,其中60%至70%涉及无钥匙型汽车。
Over 100,000 cars were stolen in the past year, with 60% to 70% involving keyless models.
警方报告,汽车在几分钟内失窃、往往被遗弃和无法使用的案件不断增多。
Police report rising cases of cars stolen in minutes, often abandoned and unusable.
新的法律将禁止拥有这种装置,但专家怀疑执法将抑制由于利润高和全球分布而广泛使用这种装置。
New laws will ban possession of such devices, but experts doubt enforcement will curb widespread use due to high profits and global distribution.
专家建议使用法拉第袋, 禁用无钥匙功能以减少风险.
Experts advise using Faraday pouches and disabling keyless features to reduce risk.