非洲国家尽管经济强劲,违约率低,但由于信用评级有偏向,借贷成本过高。
African nations pay excessively high borrowing costs due to biased credit ratings, despite strong economies and low default rates.
尽管投资者的兴趣和经济进步日益浓厚,但非洲国家仍面临持续高昂的借贷成本,其驱动力是源于历史违约、政治不稳定和有偏见的市场观念的系统性的“非洲风险保障 ” ( 非洲风险保障 ) 。
African nations face persistently high borrowing costs despite growing investor interest and economic progress, driven by a systemic "Africa Risk Premium" rooted in historical defaults, political instability, and biased market perceptions.
即使基本面强、违约率比其他新兴市场低,非洲国家的贷款支付率也高得多,仅2024年就超额利息为1 220亿美元,因为信用评级低估了它们的经济潜力。
Even with strong fundamentals and lower default rates than other emerging markets, African countries pay significantly more for loans—$102 billion in excess interest in 2024 alone—due to credit ratings that undervalue their economic potential.
这种差异因风险评估有缺陷以及主权上限等结构性障碍而加剧,导致企业和消费者的利率下降,阻碍增长和发展。
This disparity, fueled by flawed risk assessments and structural barriers like the sovereign ceiling, results in crippling rates for businesses and consumers, hindering growth and development.