为了节省能源, 英国金融专家马丁·易斯警告家庭减少干机的使用.
UK finance expert Martin Lewis warns households to cut tumble dryer use to save money amid record energy debt.
联合王国个人金融专家马丁·刘易斯警告家庭限制使用滚动干燥机,称其为“化粪器”,因为其高能源成本(每周期高达1英镑)及其在提高能源开支方面的作用。
Martin Lewis, the UK personal finance expert, has warned households to limit use of the tumble dryer, calling it a "demon appliance" due to its high energy cost—up to £1 per cycle—and its role in driving up energy bills.
他在英国广播公司第5电台上强调,联合王国的能源债务达到创纪录的7.8亿英镑,现在有350万户家庭拖欠——比去年增加46%。
Speaking on BBC Radio 5, he highlighted a record £780 million in UK energy debt, with 3.5 million households now in arrears—a 46% increase from last year.
他敦促消费者在冬季能源需求不断增长的情况下,使用空气干燥的衣服,使用脱湿器,并采用其他节能习惯,降低成本。
He urged consumers to air-dry clothes, use dehumidifiers, and adopt other energy-saving habits to reduce costs amid rising winter energy demands.