数以千计的人在市长遇刺后于墨西哥城抗议,
Thousands protested in Mexico City after mayor’s assassination, turning violent amid clashes and injuries.
在2025年11月15日, 数千人在墨西哥城的Zócalo抗议, 要求在乌鲁阿潘市长卡洛斯·曼佐 (Carlos Manzo) 被暗杀后,
On November 15, 2025, thousands protested in Mexico City’s Zócalo, demanding action on crime and justice after the assassination of Uruapan Mayor Carlos Manzo, a critic of drug cartels.
由Z将军积极分子和 " 桑布雷罗运动 " 领导的示威开始和平,但当一群蒙面的人煽动冲突,造成120人受伤 -- -- 100名警官和20名抗议者 -- -- 以及20人被捕时,示威就变成了暴力。
The demonstration, led by Gen Z activists and the “Sombrero Movement,” began peacefully but turned violent when a group of hooded individuals incited clashes, leading to 120 injuries—100 police officers and 20 protesters—and 20 arrests.
抗议者,有些人穿戴薄膜,举着 " 一石 " 海盗旗作为抵抗的象征,他们拆除路障,投掷炮弹,促使警察使用催泪瓦斯和灭火器。
Protesters, some wearing sombreros and carrying the One Piece pirate flag as a symbol of resistance, toppled barriers and threw projectiles, prompting police to use tear gas and fire extinguishers.
墨西哥城安全局局长指责一小撮人煽动暴力, 而总统Claudia Sheinbaum则否认抗议为“无机”及外国支持。
Mexico City’s security chief blamed a small group for inciting violence, while President Claudia Sheinbaum dismissed the protest as “inorganic” and allegedly foreign-backed.
尽管她获得很高的认可评级,但动乱凸显了公众对犯罪、腐败和政府反应不断上升的普遍沮丧情绪。
Despite her high approval ratings, the unrest highlighted widespread public frustration with rising crime, corruption, and government response.