归化的美国公民害怕由于特朗普时代的执法转变和言论而失去地位。
Naturalized U.S. citizens fear losing their status due to Trump-era enforcement shifts and rhetoric.
美国入籍公民,包括逃离塞拉利昂内战的达乌达·塞萨伊(Dauda Sesay)报告说,在特朗普总统加强移民执法的情况下,他们越来越担心自己的地位。
Naturalized U.S. citizens, including Dauda Sesay who fled civil war in Sierra Leone, are reporting growing anxiety over their status amid intensified immigration enforcement under President Trump.
尽管有法律保护,但对潜在的非自然化、拘留美国公民的侵略性突袭以及针对纽约市当选市长Zohran Mamdani等归化人士的公开威胁,人们越来越担心。
Despite legal protections, fears have risen over potential denaturalization, aggressive raids that have detained U.S. citizens, and public threats targeting naturalized individuals like New York City mayor-elect Zohran Mamdani.
有些人现在携带国内旅行护照,避开公共场所,或出于对审查和驱逐的关切而不公开发言,即使出示公民身份证明。
Some now carry passports for domestic travel, avoid public spaces, or refrain from speaking openly due to concerns about scrutiny and deportation, even when presenting proof of citizenship.
司法部在一份备忘录中表示,该国加大了非自然化努力,并用言辞质疑出生权公民权,这加深了不确定性,使许多曾经感到安全的人现在对其美国身份的永久性提出质疑。
A Justice Department memo signaling expanded denaturalization efforts and rhetoric questioning birthright citizenship have deepened uncertainty, leaving many who once felt secure now questioning the permanence of their American identity.