威尔士旅游领袖警告说,新规则正在伤害小企业,导致活动下降高达30%。
Welsh tourism leaders warn new rules are hurting small businesses, causing up to 30% drop in activity.
威尔士旅游领袖警告说,新条例,包括强制登记和为自我定居拟议的旅游税,正在损害小型家庭经营企业,有些地区的活动下降30%。
Welsh tourism leaders warn that new regulations, including mandatory registration and a proposed tourism tax for self-catering stays, are harming small family-run businesses, with some areas seeing a 30% drop in activity.
北威尔士旅游组织代表1 300多家企业,敦促威尔士政府以繁琐的繁文缛节、咨询不足和缺乏可靠数据为由,减缓改革。
Representing over 1,300 businesses, North Wales Tourism urges the Welsh Government to slow reforms, citing excessive red tape, inadequate consultation, and a lack of reliable data.
官员们说,规则的累积负担——特别是182天的营业率发包门槛——威胁可持续性,阻碍投资,并有将旅行者推向爱尔兰和西班牙等目的地的风险。
Officials say the cumulative burden of rules—especially the 182-day letting threshold for business rates—threatens sustainability, deters investment, and risks pushing travelers to destinations like Ireland and Spain.