威尔士在儿童社会照料方面的利润上限将私人提供者推了出去,提高了成本和压力委员会,而且看不到任何缓解措施。
A Welsh profit cap in children's social care has pushed private providers out, raising costs and straining councils with no relief in sight.
威尔士政府的一项限制儿童社会照料利润的政策无意中将私人提供者赶出了这一部门,降低了竞争,迫使理事会支付其先前费率的两倍。
A Welsh government policy limiting profits in children's social care has unintentionally driven private providers out of the sector, reducing competition and forcing councils to pay double their previous rates.
理事会领导人报告说,费用上升、需求增加和财政紧张,没有可行的替代办法和有限的政府支助。
Council leaders report rising costs, increasing demand, and financial strain, with no viable alternatives and limited government support.
枢密院税已经接近其限额,国家保险费上涨可能导致到2027年削减劳动力或减少服务。
Council tax is already near its limit, and rising national insurance costs may lead to workforce cuts or service reductions by 2027.