三人,包括两名医生,在印度因与Jaish-e-Mohammad有关的红堡爆炸而被捕,其中资金来自哈瓦拉和炸弹中使用的化肥。
Three people, including two doctors, arrested in India over Red Fort blast linked to Jaish-e-Mohammad, with funds traced via hawala and fertilizer used in bomb.
德里警方和NIA逮捕了三人,包括Al Falalah大学的两名医生,他们与红色堡汽车爆炸案背后的一个恐怖单元有关,当时有13人死亡。
Delhi Police and the NIA arrested three individuals, including two doctors from Al Falah University, in connection with a terror module behind a Red Fort car blast that killed 13.
哈里亚纳的一次突袭发现了一个网络, 收集了26万卢比的爆炸物, 花了3万卢比的NPK肥料用于炸弹和使用hawala道转移资金.
Raids in Haryana uncovered a network that collected ₹26 lakh for explosives, spent ₹3 lakh on NPK fertilizer—used in bombs—and used hawala channels to transfer funds.
一名嫌疑人因非法出售肥料而被拘留,而当局则调查与Jaish-e-Mohammad单元的联系。
One suspect was detained for illegal fertilizer sales, while authorities investigate links to a Jaish-e-Mohammad module.
在查谟和克什米尔警察局发生的一次单独爆炸中,有9人被杀,他们被绑在同样的爆炸物上。
A separate blast at a Jammu and Kashmir police station, killing nine, was tied to the same explosive materials.
继续对资金流动、旅行计划和更广泛的阴谋进行调查。
The investigation continues into financial flows, travel plans, and broader conspiracies.