一名得克萨斯男子在圣安东尼奥杀死一名妇女,纵火自焚,然后死亡;警方称其为杀人自杀。
A Texas man killed a woman in San Antonio, set himself on fire, and died; police call it a homicide-suicide.
据地方当局称,在得克萨斯州,一名男子被确定为一名妇女被致命刺伤的嫌疑人,然后他放火烧身。
A man in Texas has been identified as the suspect in the fatal stabbing of a woman, after which he set himself on fire, according to local authorities.
事件发生在San Antonio市的一处住宅中,第一反应人员发现该名妇女和嫌疑人严重烧伤,伤势危急。
The incident occurred at a residence in the city of San Antonio, where first responders found the woman deceased and the suspect in critical condition with severe burns.
他后来死在附近一家医院。
He later died at a nearby hospital.
警方将此案作为杀人案处理,继而自杀,尚未公布有关这些个人或动机之间关系的进一步详情。
Police are treating the case as a homicide followed by suicide, and no further details about the relationship between the individuals or motive have been released.
调查仍在进行中。
The investigation remains ongoing.