欧盟提议推迟《大赦国际法》和削弱GDPR,以提高技术竞争力,引起对隐私的关切。
EU proposes delaying AI Act and weakening GDPR to boost tech competitiveness, sparking privacy concerns.
欧洲联盟提议将《AI法案》的关键条款推迟一年, 并全面改革GDPR, 缩小个人数据定义, 允许在“合法利益”下更广泛地使用AI培训,
The European Union is proposing to delay key AI Act provisions by a year and overhaul GDPR by narrowing personal data definitions and allowing broader AI training use under "legitimate interest," aiming to boost competitiveness.
这些变化是监管简化,引起了隐私倡导者和民间社会团体的批评,他们警告说,它们可能损害数字权利,使美国能够更多地获得技术数据。
The changes, framed as regulatory simplification, have drawn criticism from privacy advocates and civil society groups who warn they could undermine digital rights and enable greater U.S. tech data access.
虽然欧盟拒绝外部压力,但提案仍需欧洲议会和成员国批准,因为在创新与隐私之间一直存在着分歧。
While the EU denies external pressure, the proposals still require approval from the European Parliament and member states, where divisions persist over balancing innovation and privacy.