国会面临一个即将关闭的最后期限,没有资金交易,因边界安全和支出方面的党派分歧而陷入停滞。
Congress faces a looming shutdown deadline with no funding deal, stalled by partisan divides on border security and spending.
国会正在接近新的政府关闭期限,在筹资协议方面进展甚微,因为党派分歧深刻,各方之间缺乏信任,阻碍了谈判。
Congress is nearing a new government shutdown deadline with little progress on a funding deal, as deep partisan divides and a lack of trust between parties hinder negotiations.
立法者要到11月底才能通过一项支出计划,但仍未达成任何协议,使人担心可能会停业。
Lawmakers have until late November to pass a spending plan, but no agreement has been reached, raising fears of a potential shutdown.
众议院和参议院在边界安全和削减开支等关键问题上仍然大相径庭,使避免整个政府资金失效的努力复杂化。
The House and Senate remain far apart on key issues, including border security and spending cuts, complicating efforts to avoid a government-wide funding lapse.