由于AI驱动的需求和供应短缺,三星将记忆芯片价格提高到60%。
Samsung raises memory chip prices up to 60% due to AI-driven demand and supply shortages.
Samsung公司将内存芯片价格提高了高达60%, 原因是AI和数据中心的需求不断增长,
Samsung has increased memory chip prices by up to 60% due to rising demand from AI and data centers, amid a growing supply shortage.
复员方案5单元和NAND闪存芯片的价格较高,反映了生产受限和复杂性增加。
Higher prices for DDR5 modules and NAND flash chips reflect constrained production and increased complexity.
这项行动从10月推迟,影响到智能手机、笔记本电脑和服务器,行业分析员预测会进一步攀升。
The move, delayed from October, affects smartphones, laptops, and servers, with industry analysts predicting further hikes.
供应限制导致购买恐慌,技术制造商的成本上升。
Supply constraints have led to panic buying and rising costs for tech manufacturers.