众议院公布了爱斯坦的电子邮件,声称特朗普知道他在家里有未成年女孩;特朗普否认有所了解,并称这些说法是一种政治谤.
House releases Epstein emails alleging Trump knew of underage girls at his home; Trump denies knowledge and calls claims a political smear.
众议院监督委员会发布了来自Jeffrey Epstein的三封电子邮件, 暗示前总统Donald Trump知道Epstein家中未成年女孩的情况,
The House Oversight Committee released three emails from Jeffrey Epstein’s estate suggesting former President Donald Trump knew about underage girls at Epstein’s home, including a 2011 message claiming Trump spent hours there with a trafficking victim.
白宫将这些文件斥之为出于政治动机的诽谤, 称其为“虚假叙事”, 责怪民主党转移人们对政府关闭的注意力。
The White House dismissed the documents as a politically motivated smear, calling them a "fake narrative" and blaming Democrats for diverting attention from the government shutdown.
Trump否认任何错失行为,声称他禁止Epstein离开Mar-a-Lago,受害人Virginia Giuffre说,他不知道这种虐待。
Trump denied any wrongdoing, asserting he banned Epstein from Mar-a-Lago and that the victim, Virginia Giuffre, had stated he was unaware of the abuse.
这一释放是公布与Epstein有关的23 000份文件的一部分, 引发对Trump与Epstein的关系的重新审查,
The release is part of 23,000 Epstein-related documents made public, sparking renewed scrutiny of Trump’s ties to Epstein amid ongoing political tensions.