民主党全国委员会将从2026年2月1日开始,强制要求华盛顿特区员工在办公室工作5天, 取消了远程政策.
DNC to mandate 5-day in-office work for D.C. staff starting Feb. 1, 2026, reversing remote policies.
从2026年2月1日起,民主全国委员会计划要求其驻华办事处工作人员每周五天返回现场工作,以扭转大流行病时代的远程政策。
The Democratic National Committee plans to require its D.C. staff to return to in-person work five days a week starting February 1, 2026, reversing pandemic-era remote policies.
肯·马丁主席指出,在2024年中期考试之前,合作和决策有所改善,同时承认出于个人原因的例外情况。
Chairman Ken Martin cited improved collaboration and decision-making ahead of the 2024 midterms, while acknowledging exceptions for personal reasons.
这一举动引起了工会成员和党内人士的批评,他们在经济挑战中称之为麻木不仁,尽管有些人注意到提前两个月的时间。
The move sparked criticism from union members and party insiders, who called it insensitive amid economic challenges, though some noted the two-month lead time.
国家协调员没有提供进一步的意见,这种转变与联邦向办公室内工作的更广泛趋势是一致的。
The DNC has not provided further comment, and the shift aligns with broader federal trends toward in-office work.