副海军上将Topshee敦促加拿大从德国或南朝鲜购买未经改装的潜艇,以避免在更换其老化船队方面出现风险和延误。
Vice-Admiral Topshee urged Canada to buy unmodified submarines from Germany or South Korea to avoid risks and delays in replacing its aging fleet.
安格斯·托普希中将敦促加拿大从德国或韩国等现有生产线上购买未经改装的潜艇,以避免设计方面的复杂问题和安全风险,同时强调需要进行最低限度的改变。
Vice-Admiral Angus Topshee urged Canada to buy unmodified submarines from existing production lines, such as those in Germany or South Korea, to avoid design complications and safety risks, emphasizing the need for minimal changes.
他在2025年11月12日于渥太华举行的国防会议上发言,强调潜水艇工程的复杂性,并嘲笑发电系统的适配器。
Speaking at a defence conference in Ottawa on November 12, 2025, he highlighted the complexity of submarine engineering and joked about adapters for power systems.
加拿大计划用最多12个新潜艇取代其老化的维多利亚级船队,正在审查德国和韩国船厂的投标。
Canada plans to replace its aging Victoria-class fleet with up to 12 new subs, with bids from German and South Korean shipyards under review.
政府正在两岸建立维修设施,需要加拿大钢铁和劳动力,并启动了一个新的国防投资局,以精简采购并吸引投资者的兴趣。
The government is establishing maintenance facilities on both coasts, requiring Canadian steel and labour, and has launched a new Defence Investment Agency to streamline procurement and attract investor interest.