2024年结核病死亡率下降,但资金缺口威胁未来的进展。
TB deaths fell in 2024, but funding gaps threaten future progress.
据世卫组织称,2024年全世界大约有123万人死于结核病,这是自COVID-19大流行以来死亡和病例首次下降。
Tuberculosis killed an estimated 1.23 million people worldwide in 2024, marking the first decline in deaths and cases since the COVID-19 pandemic, according to the WHO.
尽管有创纪录的830万新病例被诊断出——占估计病例的78%——但全球进展受到资金不足的威胁,仅花费59亿美元,远远低于每年220亿美元的目标。
Despite a record 8.3 million new cases diagnosed—78% of estimated cases—global progress is threatened by insufficient funding, with only $5.9 billion spent, far below the $22 billion annual target.
该疾病仍然集中在30个国家,以印度、印度尼西亚和菲律宾为首,而药物可见结核病的治疗成功率达到88%,抗药结核病的治疗成功率达到71%。
The disease remains concentrated in 30 countries, led by India, Indonesia, and the Philippines, while treatment success rates for drug-susceptible TB reached 88% and drug-resistant TB treatment success was 71%.
关键风险因素包括艾滋病毒、糖尿病、营养不足和贫穷,专家们警告说,资金短缺可能导致到2035年再发生数百万个病例和死亡。
Key risk factors include HIV, diabetes, undernutrition, and poverty, and experts warn that funding shortfalls could lead to millions more cases and deaths by 2035.