在斯温顿的游行中新开一家商店,取代斯米格尔,作为城镇中心振兴工作的一部分。
A new shop opens in Swindon’s The Parade, replacing Smiggle, as part of town centre revitalization efforts.
Swindon的《游行》将开一家新店,取代6月搬迁的Smiggle,作为正在进行的城镇中心振兴的一部分。
A new shop will open in Swindon’s The Parade, replacing Smiggle, which relocated in June, as part of ongoing town centre revitalization.
6个单位仍然空缺,但预计很快会有更多的租户。
Six units remain vacant, but more tenants are expected soon.
包括新的公共交通枢纽和经改善的公共空间在内的升级提高了该地区的吸引力。
Upgrades including a new public transport hub and improved public spaces have boosted the area’s appeal.
理事会领导人以纽布里奇广场和苏黎世总部等附近事态发展为例,将这些投资归功于推动经济增长。
Council leaders credit these investments with driving economic growth, citing nearby developments like Newbridge Square and the Zurich headquarters.
与此同时,尽管对安全、设计、泊车损失以及新公寓缺乏户外空间等问题感到关切,但一项有争议的南公园卡文迪什广场重新开发计划仍获得批准。
Meanwhile, a controversial redevelopment plan for Cavendish Square in Park South was approved despite concerns over safety, design, parking loss, and lack of outdoor space for new flats.
该项目包括5家商店和14个有连接行道的住宅单位,引起居民和贸易商对潜在犯罪风险和步行危险增加的批评。
The project includes five shops and 14 residential units with a connecting walkway, drawing criticism from residents and traders over potential crime risks and increased pedestrian hazards.