一个德国法院维持了向以色列出口3 000件反坦克武器的做法,尽管有人对人道主义法感到关切,但驳回了质疑。
A German court upheld the export of 3,000 anti-tank weapons to Israel, rejecting challenges despite concerns over humanitarian law.
德国一家法院驳回了对向以色列出口3 000件反坦克武器提出的法律质疑,裁定原告无法证明今后可能违反人道主义法。
A German court has rejected legal challenges against the export of 3,000 anti-tank weapons to Israel, ruling that plaintiffs could not prove a likely future breach of humanitarian law.
柏林行政法院认定出口许可证有效,指出政策变化和目前的停火减少了风险。
The Berlin Administrative Court found the export license valid, noting policy changes and the current ceasefire reduce risks.
尽管一名目睹武器在加沙造成的影响的德国公民医生作证,但法院维持了政府的批准程序。
Despite testimony from a German citizen physician who witnessed the weapons’ impact in Gaza, the court upheld the government’s approval process.
2025年1月至8月,批准向以色列出口超过2.5亿欧元的武器,8月在公众压力下暂停。
Over €250 million in arms exports to Israel were approved between January and August 2025, with temporary suspensions in August amid public pressure.
自10月10日以来维持了停火,但暴力已经爆发。
A ceasefire has held since October 10, though violence has flared.