为俄亥俄州1.4M居民提供联邦停产削减SNAP津贴,刺激食品储藏室需求。
A federal shutdown cuts SNAP benefits for 1.4M Ohio residents, spiking food pantry demand.
俄亥俄州食品储藏室正在看到创纪录的需求,因为联邦政府的停业停止了140万居民的SNAP福利,其中多数居民获得的通常分配款不到65%,有些则一无所获。
Ohio food pantries are seeing record demand as a federal government shutdown halts SNAP benefits for 1.4 million residents, with most receiving less than 65% of their usual allotments and some getting nothing.
俄亥俄州就业和家庭服务部开始发放部分福利,原因是对全额资金的不确定性,而粮食银行则在努力满足急速增长的需求,有些银行的流行病水平是它们的三倍。
The Ohio Department of Job and Family Services began issuing partial benefits amid uncertainty over full funding, while food banks struggle to meet surging demand, with some serving triple their pandemic levels.
田纳西州也开始分配 65% 的11月SNAP福利。
Tennessee also began distributing 65% of November SNAP benefits.
尽管来自州和联邦来源的紧急援助,但官员们警告说,能否获得充分利益仍不确定,可能拖延到12月,而且对长期粮食无保障问题日益关切。
Despite emergency aid from state and federal sources, officials warn full benefits remain uncertain, with potential delays into December and growing concern over long-term food insecurity.