巴基斯坦指责印度和阿富汗在伊斯兰堡进行轰炸,造成12人死亡,引发区域紧张局势。
Pakistan blames India and Afghanistan for a Islamabad bombing that killed 12, sparking regional tensions.
巴基斯坦指责印度与阿富汗在伊斯兰堡发生自杀爆炸, 造成12人死亡, 指控两者都支持恐怖主义,
Pakistan has blamed India and Afghanistan for a suicide bombing in Islamabad that killed 12, accusing both of backing terrorism—a claim India dismissed as baseless and politically motivated.
TPT声称对重大公共事件期间在法院附近发生的袭击负责。
The TTP claimed responsibility for the attack near a court during major public events.
巴基斯坦国防部长警告说,在阿富汗领土持续发动攻击的情况下,可能采取跨界行动,而印度则说,它挫败了古吉拉特与伊斯兰国有联系的地块。
Pakistan’s defense minister warned of potential cross-border action amid continued strikes from Afghan territory, while India said it had foiled ISIS-linked plots in Gujarat.
随着双方进行破坏稳定的贸易指控,区域紧张局势继续加剧。
Regional tensions remain heightened as both sides trade accusations of destabilization.