欧洲千一代因恐惧,工作和照顾而推迟进行宫癌查, 31%的千一代没有参加.
Millennials in Europe delay cervical cancer screenings due to fear, work, and caregiving, with 31% skipping them.
对5 518名欧洲人进行的Roche委托调查发现,年龄在29至42岁之间的千年期最有可能跳过或推迟子宫颈癌筛查,31%的人这样做,比平均数高出27%。
A Roche-commissioned survey of 5,518 Europeans finds millennials aged 29 to 42 are most likely to skip or delay cervical cancer screenings, with 31% doing so—27% above the average.
30%的妇女提到,害怕不适或造成最大障碍,其次是工作要求和照料责任。
Fear of discomfort or results tops barriers, cited by 30% of women, followed by work demands and caregiving duties.
许多人,包括近一半的千禧一代,不知道可用的支持计划。
Many, including nearly half of millennials, are unaware of available support programs.
专家们敦促采取灵活备选办法,如自我抽样和提高公众认识,以提高筛查率和可预防癌症病例。
Experts urge flexible options like self-sampling and better public awareness to boost screening rates and preventable cancer cases.