加纳最高级官员会见了阿拉伯大使,感谢他们提供发展援助,并敦促在服务不足地区增加投资。
Ghana’s top official met Arab ambassadors to thank them for development aid and urge more investment in underserved areas.
加纳总统负责宗戈和内城发展的协调员阿勒哈吉·巴本·拉明·阿布·萨达特会见了伊朗、土耳其、埃及、阿联酋、卡塔尔和卡塔尔慈善组织的大使,以加强联系,并感谢阿拉伯国家支持修建学校、医院、清真寺和钻井以及提供斋月和朝圣援助。
Alhaji Baban Lamin Abu Sadat, Ghana’s Presidential Coordinator for Zongo and Inner-City Development, met with ambassadors from Iran, Turkey, Egypt, the UAE, Qatar, and Qatar Charity to strengthen ties and thank Arab nations for their support in building schools, hospitals, mosques, and boreholes, and for providing Ramadan and Hajj aid.
他强调了约翰·德拉马尼·马哈马总统的赞赏,并呼吁扩大投资以帮助改造服务不足的社区。
He emphasized President John Dramani Mahama’s appreciation and called for expanded investment to help transform underserved communities.
大使们赞扬加纳的和平环境,敦促对人道主义进口品实行免税,以扩大影响,卡塔尔慈善组织重申其对可持续发展的承诺。
The ambassadors praised Ghana’s peaceful environment and urged tax waivers on humanitarian imports to boost impact, with Qatar Charity reaffirming its commitment to sustainable development.
政府承诺通过适当渠道审查该请求。
The government pledged to review the request through proper channels.