亚拉巴马州心理健康危机延缓了被告罪犯的精神病治疗, 恶化了监狱死亡及违法现象。
Alabama's mental health crisis delays psychiatric care for accused criminals, worsening jail deaths and legal violations.
尽管2018年颁布了联邦同意令,要求及时进行评估和治疗,但阿拉巴马州在被控犯罪的男子的精神病护理方面继续面临严重拖延。
Alabama continues to face severe delays in psychiatric care for men charged with crimes, despite a 2018 federal consent decree mandating timely evaluations and treatment.
国家唯一安全设施Taylor Hardin安全医疗设施的等候名单从2017年的约60个猛增到273个, 许多人等待一年多, 超过30个超过两年。
The waitlist for the state’s only secure facility, Taylor Hardin Secure Medical Facility, has surged to 273—up from about 60 in 2017—with many waiting over a year and more than 30 exceeding two years.
国家心理健康基础设施已经恶化,自1990年代以来关闭了10个精神病设施,仅剩下504张住院床,其中一张为面临刑事指控的男子服务。
The state’s mental health infrastructure has deteriorated, with 10 psychiatric facilities closed since the 1990s and only 504 inpatient beds remaining, one of which serves men facing criminal charges.
法院命令的治疗往往没有在规定时限内提供,造成像费尔南多·克拉克那样的死亡,他因小偷小摸被捕后死于监狱。
Court-ordered treatment is often not provided within required timelines, contributing to deaths like that of Fernando Clark, who died in jail after being arrested for petty theft.
就全国而言,成人精神病医院的床位已降至历史最低点,半数以上被参与司法工作的个人占用,内华达州等州现在因类似失误而面临法律处罚。
Nationally, adult psychiatric hospital beds have dropped to a record low, with over half occupied by justice-involved individuals, and states like Nevada now face legal penalties for similar failures.