2025年世界互联网大会敦促包括发展中国家在内的全球AI治理,以确保公平、透明和人权。
The 2025 World Internet Conference urged global AI governance that includes developing nations to ensure fairness, transparency, and human rights.
2025年在Wuzhen举行的世界互联网会议加强了全球对包容性、基于科学的AI治理的支持,强调公平参与——特别是发展中国家的公平参与——对于公平和有效性至关重要。
The 2025 World Internet Conference in Wuzhen reinforced global support for inclusive, science-based AI governance, stressing that equitable participation—especially from developing nations—is vital for fairness and effectiveness.
专家们利用互联网的开放、多方利益攸关者模式,强调大赦国际必须通过分担责任、透明、尊重人权和文化多样性来形成。
Drawing on the internet’s open, multi-stakeholder model, experts emphasized that AI must be shaped through shared responsibility, transparency, and respect for human rights and cultural diversity.
联合国决议A/79/L.118和"人工智能价值"框架强调需要能力建设,互操作性和有意义的参与,以弥补治理,人才和基础设施方面的差距.
The UN’s resolution A/79/L.118 and the "AI worthiness" framework highlight the need for capacity-building, interoperability, and meaningful engagement to close gaps in governance, talent, and infrastructure.
如果不广泛包容,人工智能可能会加深不平等,削弱全球合作.
Without broad inclusion, AI risks deepening inequalities and weakening global cooperation.