由于联邦停业在2025年退伍军人日影响退伍军人活动,退伍军人的护理和服务受到干扰。
Veterans face disrupted care and services as the federal shutdown impacts VA operations on Veterans Day 2025.
在2025年退伍军人日,人们对退伍军人获得关键服务的问题日益感到关切,因为目前联邦政府的停业扰乱了退伍军人协会在全国的行动。
On Veterans Day 2025, concerns mount over veterans’ access to critical services amid the ongoing federal government shutdown, which has disrupted VA operations nationwide.
退伍军人在保健、残疾索赔和住房援助方面面临延误,而联邦老工则在休假和无报酬工作方面受苦受难。
Veterans face delays in healthcare, disability claims, and housing assistance, while veteran federal employees endure furloughs and unpaid work.
辛辛那提和格鲁吉亚的地方领导人强调社区方案和立法努力——例如国家公园免收费用、军校儿童入学和戒毒资金——以弥补支助差距。
Local leaders in Cincinnati and Georgia highlight community programs and legislative efforts—like fee waivers at state parks, school enrollment for military children, and addiction recovery funding—to bridge gaps in support.
由于退伍军人占联邦劳动力的25%,停业的影响凸显出他们在政治对峙期间的脆弱性。
With veterans making up 25% of the federal workforce, the shutdown’s impact underscores their vulnerability during political standoffs.
倡导者强调,需要全年持续采取行动,以尊重退伍军人的牺牲,确保他们得到应有的照顾和稳定。
Advocates stress that sustained, year-round action is needed to honor veterans’ sacrifices and ensure they receive the care and stability they deserve.