一项调查揭示了67个全球目的地,其中女性单人旅行者因骚扰和文化因素感到不安全。
A survey reveals 67 global destinations where female solo travelers feel unsafe due to harassment and cultural factors.
最近对女性单人旅行者的一项调查查明了67个全球目的地,在这些目的地,妇女报告说感到不安全或无能为力,包括一些通常被视为安全或方便旅游的目的地。
A recent survey of female solo travelers has identified 67 global destinations where women reported feeling unsafe or powerless, including some typically considered safe or tourist-friendly.
与会者将骚扰、缺乏支持和文化态度列为主要关切,强调旅行安全的主观性质。
Participants cited harassment, lack of support, and cultural attitudes as key concerns, highlighting the subjective nature of travel safety.
该清单以第一手经验为基础,旨在向其他妇女通报潜在风险,并提醒她们注意这些风险,同时在规划旅行时强调个人认识和社区洞察力。
The list, based on firsthand experiences, aims to inform and caution other women about potential risks, emphasizing personal awareness and community insights when planning trips.