由于联邦停业和法院拖延,俄亥俄州削减了SNAP,1.4M的津贴低于65%。
Ohio cuts SNAP benefits to under 65% for 1.4M due to federal shutdown and court delays.
俄亥俄州正在向大约140万居民分配部分SNAP津贴,由于联邦政府停业和持续的法律纠纷,每月拨款不到通常拨款的65%。
Ohio is distributing partial SNAP benefits to about 1.4 million residents, providing less than 65% of the usual monthly allotment, due to the federal government shutdown and ongoing legal disputes.
农业部指示各州在最高法院暂停执行需要全额支付的下级法院命令后,发放减少的福利金。
The USDA directed states to issue reduced benefits after a Supreme Court pause on a lower court order requiring full disbursement.
俄亥俄州就业与家庭服务部本周开始分发部分津贴,
Ohio’s Department of Job and Family Services began distributing the partial benefits this week, with payments via EBT cards.
一些接近资格的家庭没有获得任何援助。
Some near-eligibility households received no aid.
国家还向粮食银行分配紧急资金,并增加包括儿童在内的低收入家庭的 " 俄亥俄工程第一 " 福利。
The state also allocated emergency funds to food banks and increased Ohio Works First benefits for low-income families, including children.
尚待联邦提供进一步的指导。
Further federal guidance is pending.