NHS工作人员,特别是黑人和亚洲工人,报告圣乔治国旗展露的恐惧和恐吓,领导人指责反移民言论,呼吁在即将来临的医生罢工中采取行动。
NHS staff, especially Black and Asian workers, report fear and intimidation linked to St George’s flag displays, with leaders blaming anti-migrant rhetoric and calling for action amid a looming doctors' strike.
圣乔治(St George)国旗与国民保健制度工作人员,特别是黑人和亚裔工人之间的恐吓和恐惧日益加剧有关,
St George’s flags are being linked to rising intimidation and fear among NHS staff, especially Black and Asian workers, who report feeling unsafe during home visits, with some describing areas as "no-go zones."
国民健康服务社领导人指出,在工作人员反对展示国旗之后,虐待、威胁和骚扰行为有所增加,民意调查显示,78%的高级管理人员对歧视感到关切。
NHS leaders cite increased abuse, threats, and harassment after staff object to flag displays, with a poll showing 78% of senior managers concerned about discrimination.
他们把敌视归咎于反移民言论,强调国民保健制度依赖多样化的劳动力队伍,并敦促各国政府和雇主采取更有力的行动保护工作人员。
They attribute the hostility to anti-migrant rhetoric, stressing the NHS’s reliance on a diverse workforce and urging government and employers to take stronger action to protect staff.
警告是在常住医生计划进行为期五天的罢工时发出的,这可能会进一步给保健服务造成压力。
The warnings come amid a planned five-day strike by resident doctors, which could further strain the health service.