2025年联邦预算没有为土著方案分配任何新资金,引起人们对未满足需求和未实现公平目标的关切。
The 2025 federal budget allocates no new funds for Indigenous programs, sparking concern over unmet needs and missed equity goals.
土著服务部长Mandy Gull-Masty指出, 2025年联邦预算未为土著计划分配专项资金, 不应引起关注,
Indigenous Services Minister Mandy Gull-Masty said the 2025 federal budget’s lack of specific funding allocations for Indigenous programs should not cause concern, calling the absence of "zeros" a chance for communities to shape future priorities.
她强调,冻结的基础资金相当于削减2%,少于其他部门,土著需求被纳入政府各项举措,而不是单独在一章中孤立。
She emphasized that frozen base funding equates to a two percent cut, less than other departments, and that Indigenous needs are being integrated across government initiatives rather than isolated in a separate chapter.
虽然预算包括北极地区的投资和对因努伊特人大学的支助,但领导人对没有充分重视自决和梅蒂斯人的具体需要表示关切。
While the budget includes Arctic investments and support for an Inuit university, leaders expressed concerns over insufficient attention to self-determination and Métis-specific needs.
批评者指出,该计划没有达到第一民族大会建议用于弥补服务缺口的3 500亿美元,渥太华仍然在偏离其2030年公平目标的轨道上。
Critics note the plan falls short of the $350 billion recommended by the Assembly of First Nations to close service gaps, and Ottawa is still on track to miss its 2030 equity target.