中国技术驱动的旅游业繁荣将AI、VR和机器人与文化和科学场所相结合,促进了游客的参与和市场增长。
China's tech-driven tourism boom blends AI, VR, and robotics with cultural and scientific sites, boosting visitor engagement and market growth.
中国的科技旅游业正在迅速兴起,将AI、VR和机器人与文化和科学场所合并,以创造深入体验。
Tech tourism is surging in China, merging AI, VR, and robotics with cultural and scientific sites to create immersive experiences.
访问者通过VR探索古老历史,模拟火星任务,巡视先进的设施,如FAST望远镜和Wenchang火箭发射场。
Visitors explore ancient history via VR, simulate Mars missions, and tour advanced facilities like the FAST telescope and Wenchang rocket launch sites.
深圳和青岛的科学博物馆为儿童提供亲手展品,而航空航天和工业旅游越来越受欢迎,特别是在不列颠地区和家庭当中。
Science museums in Shenzhen and Qingdao offer hands-on exhibits for children, while aerospace and industrial tours gain popularity, especially among Gen Z and families.
网上数据显示,假日需求强劲,专家预测中国智能旅游市场到2025年将超过1.4万亿元人民币。
Online data shows strong holiday demand, and experts project China’s smart tourism market to exceed 1.4 trillion yuan by 2025.
这一趋势标志着从消极观光转向积极参与,随着技术成为旅游业的核心,具有很大的增长潜力。
The trend marks a shift from passive sightseeing to active participation, with significant growth potential as tech becomes central to tourism.