中国于2025年11月10日推出了13项措施,以通过基础设施准入、采购配额和创新支持促进私人投资。
China rolled out 13 measures on Nov. 10, 2025, to boost private investment via infrastructure access, procurement quotas, and innovation support.
中国于2025年11月10日公布了13项新措施,通过扩大铁路和核能等关键基础设施项目的准入范围、制定明确的控股规则以及鼓励私人参与新的城市基础设施,刺激私人投资。
China unveiled 13 new measures on November 10, 2025, to boost private investment by expanding access to key infrastructure projects like rail and nuclear power, with clear shareholding rules, and encouraging private participation in new urban infrastructure.
政府将至少为400万元以上的中小企业保留40%的公共采购,提前支付合同价值的30%以上,并允许合格的私人项目发行房地产投资信托。
The government will reserve at least 40% of public procurement over 4 million yuan for small and medium-sized enterprises, advance payments to over 30% of contract value, and allow qualified private projects to issue real estate investment trusts.
它还将促进中小企业的数字转型,消除服务部门的不公平障碍,并向私营公司开放试点规模的工业平台,以减少研发成本并加速创新。
It will also promote digital transformation for SMEs, remove unfair barriers in service sectors, and open pilot-scale industrial platforms to private firms to reduce R&D costs and accelerate innovation.