西澳大利亚州的新法案赋予了压倒40项项目法律的首要权力,提出了环境和问责制方面的关切。
WA’s new bill gives premier power to override 40 laws for projects, raising environmental and accountability concerns.
西澳大利亚州发展法案授予总理罗杰·库克(Roger Cook)全面权力, 推翻多达40项法律, 包括环境保护,
Western Australia’s State Development Bill grants Premier Roger Cook sweeping power to override up to 40 laws, including environmental protections, for priority projects with no public debate or clear criteria.
政府表示,绿色能源和关键矿产的增长需要它,但批评者警告说,它会导致不受控制的政治控制,冒着环境危害的风险——比如威胁珀斯水和森林的大型镓项目——并破坏问责制。
The government says it’s needed for green energy and critical minerals growth, but critics warn it enables unchecked political control, risks environmental harm—like a major gallium project threatening Perth’s water and forests—and undermines accountability.
在没有可再生能源目标的情况下,倡导者说清洁能源的真正障碍是政策,而不是批准。
With no renewable energy target in place, advocates say the real barrier to clean energy is policy, not approvals.
该法案在上院受到审查,因为担心它可以在没有监督的情况下快速推进化石燃料或铀项目。
The bill faces scrutiny in the upper house amid concerns it could fast-track fossil fuel or uranium projects without oversight.