由于联邦关闭,包括Saratoga在内的164个全国公墓的退伍军人日仪式全部被取消。
Veterans Day ceremonies at all 164 national cemeteries, including Saratoga, were canceled due to the federal shutdown.
每年在萨拉托加国家公墓举行的退伍军人日仪式因联邦政府关闭而被取消,因为联邦政府已停止提供座位、音响设备和人员配备等必要活动后勤经费。
The annual Veterans Day ceremony at Saratoga National Cemetery has been canceled due to the federal government shutdown, which has halted funding for essential event logistics like seating, sound equipment, and staffing.
公墓白天仍然开放,工作人员举起旗帜大道纪念退伍军人。
The cemetery remains open during daylight hours, and staff raised the Avenue of Flags in honor of veterans.
所有164个全国墓地都受到影响,类似的事件取消和暂停维护、墓碑安装和赠款。
All 164 national cemeteries are affected, with similar event cancellations and pauses in maintenance, headstone installations, and grant awards.
官员和来访者对政治僵局对尊重兵役的传统的影响表示失望。
Officials and visitors expressed disappointment over the impact of political gridlock on traditions honoring military service.