英国的超速摄像头以超过极限的任何速度即时启动, 没有任何法律容忍,
UK speed cameras trigger instantly at any speed over the limit, with no legal tolerance, though police may use a discretionary 10% plus 2 mph guideline.
英国的测速摄像头在车辆超过公布的限速时启动,没有法律容忍度,尽管警方可能会使用“10% 加 2”的自由裁量权准则——不具约束力且不一致。
Speed cameras in the UK activate the moment a vehicle exceeds the posted speed limit, with no legal tolerance, though police may use a "10% plus 2" guideline for discretion—non-binding and inconsistent.
摄像头使用雷达或路标来计算速度,往往捕捉两个图像以测量距离的平均速度,记录牌照、时间、速度,有时还记录驾驶员的脸部。
Cameras use radar or road markings to calculate speed, often capturing two images to measure average speed over distance, recording license plates, time, speed, and sometimes driver faces.
数字系统取代了旧的电影模型,一些照相机在不闪烁的情况下运行。
Digital systems have replaced older film-based models, and some cameras operate without flashing.
专家们强调,超过限额的任何速度都是非法的,建议司机始终遵守规定限额,以避免罚款。
Experts stress that any speed over the limit is illegal, advising drivers to always adhere to posted limits to avoid fines.