新南威尔士州禁止在公路上使用电子自行车,因为电子自行车尽管登记率低,却造成近20%的死亡。
NSW bans e-bikes on roads after they caused nearly 20% of fatalities despite low registration.
新南威尔士州禁止了公路上的电子自行车, 尽管在注册车辆中只占3.8%。
New South Wales has banned e-bikes on roads after they were involved in nearly 20% of road fatalities despite making up just 3.8% of registered vehicles.
Victoria坚持一项规则,要求学习者骑摩托车者穿高可见度背心。
Victoria maintains a rule requiring learner motorcyclists to wear high-visibility vests.
西澳大利亚州结束了其经验丰富的驾驶员识别方案,现在要求来自16个国家的海外驾驶员通过理论和实践测试取得当地执照。
Western Australia ended its Experienced Driver Recognition program, now requiring overseas drivers from 16 countries to pass both theory and practical tests for a local license.
在澳大利亚首都直辖区,移动安全带检测摄像头于11月3日开始运行,强制执行安全带使用,作为《2025年公路运输(安全和交通管理)修正法案》规定的更广泛安全举措的一部分。
In the Australian Capital Territory, mobile seatbelt detection cameras began operating on November 3, enforcing seatbelt use as part of a broader safety initiative under the Road Transport (Safety and Traffic Management) Amendment Bill 2025.