欧洲央行为研究人员推出数据试点,通过利率调整和数字欧元努力,维持2%的通胀目标。
The ECB launches data pilot for researchers, maintains 2% inflation target via rate adjustments and digital euro efforts.
欧洲中央银行启动了一项试点方案,让研究人员获得机密经济数据,以改进政策分析,同时确保安全和隐私。
The European Central Bank has launched a pilot program giving researchers access to confidential economic data to improve policy analysis while ensuring security and privacy.
欧洲央行继续利用利率调整、资产购买和流动性方案等工具,集中关注2%的通胀目标。
The ECB continues to focus on its 2% inflation target using tools like interest rate adjustments, asset purchases, and liquidity programs.
它监督重要的支付系统,推进数字欧元项目,并通过网络复原力和宏观审慎措施加强金融稳定。
It oversees key payment systems, advances the digital euro project, and strengthens financial stability through cyber resilience and macroprudential measures.
该银行还在研究银行的交叉销售如何影响整个欧元区的货币政策传播。
The bank is also studying how cross-selling by banks affects monetary policy transmission across the euro area.