柯尔特人击败了柏林自1990年以来被卖掉的NFL首次首发赛中的Falcon 31-25号猎鹰队,标志着该联盟日益遍及全球。
The Colts beat the Falcons 31-25 in Berlin’s sold-out NFL debut since 1990, marking the league’s growing global reach.
美国国家橄球联盟自1990年以来首次回到柏林参加常规赛,在奥林匹克体育场吸引了72,203名观众,以31比25的加时时间赢得了印第安纳波利斯高尔特队对亚特兰大猎队的胜利.
The NFL returned to Berlin for its first regular-season game since 1990, drawing a sellout crowd of 72,203 at the Olympic Stadium for a 31-25 overtime win by the Indianapolis Colts over the Atlanta Falcons.
这场比赛在柏林墙倒塌36周年之际举行,是2022年以来德国第5次定期赛季NFL比赛的标志,凸显了这项运动越来越受欢迎,所有柏林比赛都卖光了。
The game, held on the 36th anniversary of the fall of the Berlin Wall, marked the fifth regular-season NFL match in Germany since 2022 and underscored the sport’s growing popularity, with all Berlin games selling out.
与1990年的展览比赛不同,该比赛的出席率低,粉丝混乱,今年的活动主要表现为当地大力参与,包括向柏林出生的科尔茨球员Bjorn Werner致敬,以及德国音乐家HP Baxxter的演出。
Unlike the 1990 exhibition game, which struggled with low attendance and fan confusion, this year’s event featured strong local engagement, including tributes to Berlin-born Colts player Bjorn Werner and a performance by German musician HP Baxxter.
前球员反思NFL的全球扩张以及足球在统一后的柏林的象征意义。
Former players reflected on the NFL’s global expansion and the symbolic significance of football in a reunified Berlin.
为了达到NFL标准,完成了体育场的重大升级,包括新的地盘和基础设施,并为2027年和2029年今后的比赛制定了长期计划。
Significant stadium upgrades, including new turf and infrastructure, were completed to meet NFL standards, with long-term plans for future games in 2027 and 2029.