中国在2025年Wuzhen峰会上公布了AI和VR项目,将12 000多件全球艺术作品数字化,并重建像宋朝杭州这样的历史遗址。
China unveiled AI and VR projects at the 2025 Wuzhen Summit to digitize 12,000+ global artworks and recreate historical sites like Song Dynasty Hangzhou.
在2025年世界互联网大会武津峰会上,中国展示了保护文化遗产的数字化努力,包括利用全息图和基于40幅古代绘画的实时互动进行浸泡艺术安装。
At the 2025 World Internet Conference Wuzhen Summit, China showcased digital efforts to preserve cultural heritage, including an immersive art installation using holograms and real-time interaction based on 40 ancient paintings.
该项目是浙江大学牵头的一项倡议的一部分,已经将260个全球机构的12 000多幅绘画数字化。
The project, part of a Zhejiang University-led initiative, has digitized over 12,000 paintings from 260 global institutions.
人工智能、VR和混杂的现实正在被用来重建历史环境,如宋王朝杭州和制造Qiku Quanshu的历史环境。
AI, VR, and mixed reality are being used to recreate historical settings like Song Dynasty Hangzhou and the making of the Siku Quanshu.
启动了一个新的全球委员会,以促进协作,尽管专家们注意到在数据质量、成本和技术使用方面持续存在的挑战,呼吁建立更好的数据库和开展国际合作,以建设可持续的数字保护生态系统。
A new global committee was launched to promote collaboration, though experts note ongoing challenges with data quality, costs, and technology use, calling for better databases and international cooperation to build a sustainable digital preservation ecosystem.