保守派圈子里不断上升的种族主义和反犹太主义事件引发了GOP的反弹,但一些领导人的反应有限,引起对极端主义的关切。
Rising racist and antisemitic incidents in conservative circles spark GOP backlash, but limited responses from some leaders raise extremism concerns.
包括Tucker Carlson对极右派人物Nick Fuentes的采访以及白宫一位职员的争议性言论, 也引起一些知名共和党人士的谴责, 如Ted Cruz、Mitch McConnell和Mike Johnson。
A surge in racist and antisemitic incidents within conservative circles, including Tucker Carlson’s interview with far-right figure Nick Fuentes and controversial remarks by a White House staffer, has drawn condemnation from some prominent Republicans like Ted Cruz, Mitch McConnell, and Mike Johnson.
虽然像本·沙皮罗和迪内什·苏扎这样的人士批评偏见的正常化,但南加州共和党的几位代表提供了有限的或没有回应,肯·卡尔弗特谴责仇恨,但将责任转移到民主党人身上.
While figures such as Ben Shapiro and Dinesh D’Souza criticized the normalization of bigotry, several Southern California GOP representatives offered limited or no response, with Ken Calvert denouncing hate but redirecting blame to Democrats.
特别是极右意识形态与2025项目等倡议一致, 这些领导人缺乏明确的谴责, 令人担心该党对极端主义的立场。
The lack of clear denunciation from these leaders raises concerns about the party’s stance on extremism, particularly as far-right ideologies align with initiatives like Project 2025.