巴黎法院将决定法国前总统尼古拉·萨科齐(Nicolas Sarkozy)因被控资助利比亚竞选活动而服刑20天,
A Paris court will decide Monday whether former French President Nicolas Sarkozy, serving a 20-day prison term for alleged Libyan campaign funding, can be released pending appeal.
巴黎法院定于星期一就法国前总统尼古拉·萨科齐(70岁)是否会在因涉嫌在2007年资助利比亚竞选运动的共谋犯罪而服刑20天后从监狱释放作出裁决。
A Paris court is set to rule on Monday on whether former French President Nicolas Sarkozy, 70, will be released from prison after just 20 days of serving a five-year sentence for criminal conspiracy related to alleged Libyan campaign funding in 2007.
2011年北约干预导致穆阿迈尔·卡扎菲倒台。 萨科齐是第一位在狱中服刑的现代法国总统,他否认了指控,称此案与他在2011年北约干预中扮演的角色有政治仇杀关系,这导致了穆阿迈尔·卡扎菲的倒台。
Sarkozy, the first modern French president to serve time in prison, denies the charges, calling the case a political vendetta linked to his role in the 2011 NATO intervention that led to Muammar Gaddafi’s downfall.
虽然法院发现了与卡扎菲姐夫Abdullah al-Senoussi秘密会面的证据,但并未确定这些资金是否用于他的竞选活动。
While the court found evidence of secret meetings with Gaddafi’s brother-in-law, Abdullah al-Senoussi, it did not establish that the funds were used in his campaign.
他的法律小组正在根据法国法律寻求提前释放,法国法律假定在上诉前释放,除非被告构成逃跑风险或威胁。
His legal team is seeking early release under French law, which presumes release pending appeal unless the defendant poses a flight risk or threat.
预计 2012 年另一起竞选融资案的最终裁决将于 11 月 26 日做出,萨科齐将面临篡改证人的新指控。
A final ruling on a separate 2012 campaign financing case is expected on November 26, and Sarkozy faces new allegations of witness tampering.
如获批准,可在数小时内释放他,等待司法监督。
If approved, he could be released within hours, pending judicial supervision.