近一半的新西兰人因缺乏认识和忠诚而超额支付宽带费用,他们忽略了潜在的储蓄。
Nearly half of New Zealanders over 50 overpay for broadband due to lack of awareness and loyalty, missing out on potential savings.
对50岁及50岁以上的新西兰人进行的一项新调查发现,许多新西兰人为宽带在财政上挣扎,而且支付过高,几乎一半人不知道他们的互联网速度,25%的人每月支付超过100美元。
A new survey of New Zealanders aged 50 and over finds many are struggling financially and overpaying for broadband, with nearly half unaware of their internet speed and 25% paying over $100 monthly.
尽管转换供应商每年可能节约数百笔资金, 但30%的计划五年来没有改变, 经常是因为忠诚、习惯或感觉困难。
Despite potential annual savings of hundreds by switching providers, 30% haven’t changed plans in over five years, often due to loyalty, habit, or perceived difficulty.
专家警告年老的消费者很容易受到“忠诚惩罚”和误导性的营销,敦促他们审查计划以避免不必要的费用,并确保他们拥有合适的、负担得起的连接。
Experts warn older consumers are vulnerable to "loyalty penalties" and misleading marketing, urging them to review plans to avoid unnecessary costs and ensure they’re on suitable, affordable connections.