一名利物浦妇女说,一家餐馆由于癌症治疗的副作用,拒绝她混合食物的要求,使她蒙受耻辱。
A Liverpool woman says a restaurant humiliated her by denying her request to blend food due to cancer treatment side effects.
一位从头部和颈部癌手术中恢复过来的利物浦妇女说,当一家餐馆拒绝她因治疗困难吞咽而要求混合食物的请求时,她感到羞辱。
A Liverpool woman recovering from head and neck cancer surgery says she felt humiliated when a restaurant refused her request to blend her food due to swallowing difficulties from treatment.
Michelle Cummins曾做过下巴手术并正在接受放射治疗。 她说,工作人员只提供汤,声称她拒绝了,对此她表示异议。
Michelle Cummins, who underwent jaw surgery and is receiving radiotherapy, said staff offered only soup and claimed she declined it, which she disputes.
她形容这种经历令人痛心,特别是在身体形象挣扎中,她呼吁招待业象对食物过敏一样谨慎地对待吞咽的问题。
She described the experience as distressing, especially amid body image struggles, and called for the hospitality industry to treat swallowing issues with the same care as food allergies.
虽然一些当地餐馆此后表示愿意满足这些需求,但Cummins继续主张提高患有麻风病的人的认识和包容性。
While some local restaurants have since expressed willingness to accommodate such needs, Cummins continues advocating for greater awareness and inclusivity for people with dysphagia.