自由党以领导失败、糟糕的战略和内部分裂为由,对其最严重的选举失败展开调查。
The Liberal Party launches probe into its worst election loss, citing leadership failures, poor strategy, and internal divisions.
自由党成立了一个特别委员会,由参议员James McGrath领导,调查几十年来联邦选举中最严重的损失,理由是领导失败、策略不善和内部分裂。
The Liberal Party has launched a special commission led by Senator James McGrath to investigate its worst federal election loss in decades, citing leadership failures, poor strategy, and internal divisions.
选举后审查发现,前领导人彼得·达顿(Peter Dutton)的团队由前莫里森(Morrison)的部长组成,缺乏政治灵活性,依赖官僚主义方法,让有经验的竞选工作人员袖手旁观。
A post-election review found that former leader Peter Dutton’s team, composed of ex-Morrison ministers, lacked political agility and relied on a bureaucratic approach, sidelining experienced campaign staff.
有缺陷的民意调查、紧张的内部关系以及唐纳德·特朗普对保守派选民的影响等外部影响也受到指责。
Flawed polling, strained internal relations, and external influences like Donald Trump’s impact on conservative voters were also blamed.
调查将审查该党的结构、候选人选择(特别是为妇女和多文化社区)以及总体反应能力,目的是指导其重建努力。
The probe will examine the party’s structure, candidate selection—especially for women and multicultural communities—and overall responsiveness, aiming to guide its rebuilding efforts.